Language legislation and freedom of movement for workers ; Législation linguistique et liberté de circulation des travailleurs
By its judgment in Las, delivered in Grand Chamber on 16 April 2013, the Court of Justice of the European Union declared invalid certain provisions of the Decree of the Flemish Community of 19 July 1973 imposing, on pain of absolute nullity, the exclusive employment of Dutch in any employment contract, even cross-border, provided that the place of business of the undertaking is established in the Dutch-speaking region. Some firm lessons can be drawn from that judgment. They undoubtedly require the competent authorities to review their language legislation on social relations between employers and workers exercising their freedom of movement. Some key issues, which remain open, can also be circumscribed. ; Par son arrêt Las, rendu en grande chambre le 16 avril 2013, la Cour de justice de l'Union européenne a invalidé certaines dispositions du décret de la Communauté flamande du 19 juillet 1973 imposant,à peine de nullité absolue, l'emploi exclusif du néerlandais dans tout contrat de travail, même transfrontalier, dès lors que le siège d'exploitation de l'entreprise est établi en région de langue néerlandaise. Quelques enseignements fermes peuvent être déduits de cet arrêt. Ils imposent, sans nul doute, aux autorités compétentes de revoir leur législation linguistique en matière de relations sociales entre les employeurs et les travailleurs qui exercent leur liberté de circulation. Certaines questions décisives, qui restent en suspens, peuvent également être circonscrites